2001 MMLA
Globalization and the Image
Kristine
Kelly
Case Western Reserve University
Parodies of Empire: Colonial Fictions and the Politics of Self-Representation
Do not cite without permission of the author.
It's only because we're not accustomed to such noses in this country. In his country he says all people have such noses, and the redder your nose is the higher you are. He's of the family of Queen Victoria, you know. (Olive Schreiner, The Story of An African Farm 85)
Discourse lives, as it were, beyond itself, in a living impulse toward the object; if we detach ourselves completely from this impulse all we have left is the naked corpse of the word, from which we can learn nothing at all about the social situation or the fate of a given word in life. (M.M. Bakhtin, "Discourse in the Novel" 292)
In British public and philanthropic literature, the colonies were reported
to be a virtual Eden where England's disenfranchised classes might find
financial and moral redemption. In his In Darkest England and the Way
Out, Salvation Army Organizer General William Booth claimed that the British
colonies were "supposed to be the paradise of the working-man"
(145), and he set forth a three-fold plan to transfer emigrants to the
colonies while cultivating their moral and religious salvation. Family
Emigration Advocate, Caroline Chisholm also supported emigration so that
the impoverished and degraded at home might discover financial independence
and moral redemption in the "vast and fair regions unoccupied by
man, nature alone being mistress thereof (The A.B.C. of Colonization 26).
With the publication of African Farm in the latter part of the century,
Schreiner brings reports and stories of these emigrants back to England,
but the story she tells is a distorted version of the one predicted by
advocates like Booth and Chisholm. In Schreiner's novel, there is no integration
with nature; the desert is inhospitable and the civilization promised
in these outward-looking discourses cannot flourish . Coetzee suggests
that "Schreiner is anti-colonial both in her assertion of the alienness
of European culture in Africa and in her attribution of unnaturalness
to the life of the farm. To accept the farm as home is to accept a living
death" (White Writing 66).
At the novel's opening, Waldo in a state of religious fervor attempts
a sacrifice to God. He sets his dinner on a crudely made altar and desires
the meat to burst into flame as a sign of God's recognition of his existence
in this desert. The only response is silence and the first troopers of
an army of ants who come to feast on his sacrifice. Waldo's initial response
to this unresponsiveness on God's part is to see himself as beyond the
grace of God. Two years later, however, Waldo sits at the summit of the
"kopje" and confesses to the unresponsive landscape and to an
absent God his secret that "[he] hate[s] God" (9). He has been,
he believes, abandoned. While the narrator initially defends this irreligious
declaration as the result of "intense loneliness," the narrative
proceeds to show that Waldo's alienation from religious faith is perhaps
justified by the mental and physical abuse inflicted on him in this wilderness.
The lawless and desolate colonial world, not Waldo, is presented as godless,
as a mockery of Christian goodwill.
In the novel's intermediary chapter, "Times and Seasons" the
narrator chronicles the desire for faith in the desert and the eventual
loss of faith: the child at seven likes "best of all . . . the story
of Elijah in his cave at Horeb, and the still, small voice" (African
Farm 103) but despite yearning for such reassurance, the voice of God
is never heard. In this chapter chronicling the progress of faith, there
comes an inevitable awakening because "the imagination cannot always
triumph over reality, the desire over truth" (113) and the narrator
claims that "now we have no God" (113). The "we" in
this chronicle seems not to refer to humanity in general but to persons
whose have been influenced by a sense of geographical dislocation where
one "sees no relation between cause and effect, no order, but a blind
chance sporting"(115). The value of existence becomes questionable
in what the narrator at least initially calls "this dirty little
world full of confusion, and the blue rag, stretched overhead for a sky,
is so low we could touch it with our hand"( 115). Schreiner's characters
find that the land they inhabit does not, in any sense but a twisted reflection,
resemble the Eden-like possibilities promised by metropolitan philanthropic
discourses.
Carried away by his religious fervor, Waldo, himself, seems to be a caricature
of the faithful pilgrim, but any ridicule associated with him pales as
his alienation is wrought ultimately by the horrific exploits of emigrant,
Bonaparte Blenkins. Like his father, Otto, who through a sense of Christian
generosity gives his food, his money and even the clothes off his back
to anyone in need, even the trickster, Bonaparte Blenkins, only to be
driven from his home and sniggered at, Waldo receives little in return
for his goodwill. The 'gentleman' stranger who stops to speak with Waldo
asks him if he is happy to be "here with the karroo-bushes and red
sand." (135). While Waldo wonders if he is being ridiculed, the stranger
justifies his query by positioning Waldo as an intermediary between the
old world and the new:
To all who have been born in the old faith there comes a time of danger,
when the old slips from us, and we have not yet planted our feet on the
new. We hear the voice from Sinai thundering no more, and the still small
voice of reason in not yet heard. (135)
As the stranger, himself, leaves the desert for the town, he answers his
own question and decides that Waldo is indeed "happy to be here"
(137) in the desert. He leaves Waldo with a book that "may give [him]
a centre round which to hang [his] ideas, instead of letting them lie
about in a confusion that makes the head ache." Ultimately, the stranger
does not mock Waldo but he does in his final judgment render him a sacrifice
to the desert: one who cannot realize the promise of imperial expansion
into the wastelands but also one whose story, if properly centered, might
one day be of value.
In its presentation of natural desolation, African Farm offers a responsive
variation to writings by early colonial settler and poet, Thomas Pringle.
Among the 1820 settlers to South Africa, Pringle never achieved the status
of major poet in England; however, his African Sketches were well received
in England and he has had serious consideration in South Africa.x His
most popular poem "Afar in the Desert" received the praise of
S. T. Coleridge as "among the two or three most perfect lyric Poems
in our language" (quoted in Periera and Chapman 80). This poem depicts
a settler who rides far into the lonely Karroo desert "with the silent
Bush-boy alone by [his] side" (Pringle, l. 2) to escape in solitude
the sorrows and the pettiness of life in the colonial town. The speaker
carries only his "death-fraught firelock" (l. 39) and his dissatisfaction
with life to the desert, "A region of emptiness, howling and drear,/
Which Man hath abandoned from famine and fear (ll. 73-4). The poem culminates
with the speaker sitting "by the desert stone,/ Like Elijah at Horeb's
cave alone" (ll.91-2), and he hears the voice of God through the
desolation:
'A still small voice' comes through the wild
(Like a Father consoling his fretful Child),
Which banishes bitterness, wrath, and fear,--
Saying-Man IS DISTANT, BUT GOD IS NEAR! (ll. 93-96)
Influenced by the Romantic ideas of William Wordsworth and Coleridge,
in this poem Pringle's speaker finds in sublime nature (the vast, godless
desert) a means to overcome the emptiness of everyday life. He represents
the natural world including the barren dessert of the colony as a force
that can indeed be subdued and contained by European man. When the speaker
looks for God, he, unlike Waldo, is not met with silence but with "a
still small voice" that comforts him and defends his place in this
wilderness. As far as this speaker is concerned, God can and does intervene
into the wilderness. This responsiveness is not merely a question of faith,
but in terms of colonial literary history, it becomes a question of the
possibilities of narrative to delineate the reality of the colonial world.
While Pringle writing in the 1820s leads the nineteenth century in his
representations of colonial life in South Africa, Schreiner's African
Farm might be seen as an after word, a parodic response to discourses
that envisioned the colonial landscape only with a vision of the empire.
Her work recasts what one might call the youthful optimism of Pringle's
" Afar in the Desert." While the speaker in that poem strengthened
by his communion with God, can ride out of the desert and back to "the
world of men," Waldo, hovering between the old world and the new,
cannot. He can only try to organize his thoughts for a coming day.
In its setting, Schreiner's African Farm provides a stylized representation
of colonial life that has an inverse relationship with metropolitan discourses.
With its "kopje," its outlying buildings and its vast monotonous
horizon, the farm, itself, points towards prohibitions associated with
colonial discourses: it presents and godless world where power, desire
and sexuality are uninhibited. he wild and indomesticable setting of the
farm offers a contextual frame in which the action that occurs, from the
hoodwinking of Otto and Tant Sannie to the ruthless persecution of Waldo
by Bonaparte Blenkins to Gregory Rose's courtship of Em and his fascination
for Lyndall, becomes a charade of and commonplace conceptions of colonial
life and also of what might be called "civilized" literary conventions.
From this desert "wasteland" Schreiner's novel writes back to
the empire and refuses to allow itself to be hoodwinked by the promises
that have attended discourses of imperialist expansion.
Notes
i See for instance, Oliver MacDonagh, Ed., Emigration in the Victorian
Age: Debate on the issue from 19th century critical journals. Edward Gibbon
Wakefield, A Letter From Sidney and Other Writings. Caroline Chisholm,
The A. B. C. of Colonization in a Series of Letters.
ii Here one might consider characters and conditions in, for instance,
William Thackeray's Vanity Fair, Charles Dickens, Great Expectations,
Elizabeth Gaskell's Cranford and Mary Barton.
iii See, for instance, Caroline Chisholm's The A. B. C. of Colonization
in a Series of Letters and General William Booth's In Darkest England
and the Way Out.
iv See Henry Lawson's collection of short stories While the Billy Boils
first published in 1896.
v For a discussion o f Schreiner's literary relationship with the conventions
of nineteenth-century realism and with colonial adventure fiction, see
Louise Green "The Unhealed Wound: Olive Schreiner's expressive art,"
pp.22-27.
vi At the end of the century with the publication of a series of articles,
"Some Thoughts on South Africa," that discussed and supported
Boer lifestyles despite British propaganda against the Boers in light
of the Anglo-Boer war, Schreiner's allegiances are brought to issue.
vii See Gilbert and Gubar, 51-52. While H. Rider Haggard, himself, did
indeed live in South Africa, his many novels including Alan Quatermain
and She do not aspire to present a picture of everyday life in the colony.
viii For responses that diverge from Greens classification, see Edward
Said, Culture and Imperialism and also Richard Phillips, Mapping Men and
Empire: A Geography of Adventure.
ix For a discussion of humanist geography as it might apply to this point,
see Gillian Rose, Feminism and Geography: The Limits of Geographical Knowledge,
especially chapter 3: "No Place for Women?"
x. For discussions of Pringle and his relationship to the history of South
African literature, see Dirk Klopper, "Politics of the Pastoral:
The Poetry of Thomas Pringle" and Angus Calder "Thomas Pringle
(1789-1834): A Scottish Poet in South Africa."
Works Cited
Bakhtin, M.M. "Discourse in the Novel" The Dialogic Imagination.
Ed. Michael Holquist. Trans. Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin:
U of Austin P, 1981: 259-422.
Booth, General William. In Darkest England and The Way Out. London: International
Headquarters of the Salvation Army, n.d.
Bristow, Joseph. "Introduction." The Story of an African Farm.
Oxford: Oxford U P, 1998.
Calder, Angus. "Thomas Pringle (1789-1834): A Scottish Poet in South
Africa." English in Africa. 9 (1). 1982: 1-14.
Chisholm, Caroline. The A. B. C. of Colonization in a Series of Letters.
London: John Ollivier, 1850.
Coetzee, J.M. White Writing: On the Culture of Letters in South Africa.
New Haven: Yale U P, 1988.
Gilbert, Sandra M. and Gubar Susan. No Man's Land: The Place of the Woman
Writer in the Twentieth Century; Volume 2: Sexchanges. New Haven: Yale
U P, 1989.
Green, Louise. "The Unhealed Wound: Olive Schreiner's expressive
art." Pretexts: studies in writing and culture. 6.1 (1997): 21-34.
Green, Martin. Deeds of Adventure, Dreams of Empire. New York: Basic Books,
1979
Haggard, H. Rider. Three Adventure Novels of H. Rider Haggard She, King
Solomon's Mines and Alan Quatermain. New York: Dover Publications, 1951.
Hitchins, Fred H. The Colonial Land and Emigration Commission. Philadelphia:
U of Pennsylvania P, 1931.
Klopper, Dirk. "Politics of the Pastoral: The Poetry of Thomas Pringle."
English in Africa. (17)1. May 1990: 21-60.
MacDonagh, Oliver. Ed. Emigration in the Victorian Age: Debate on the
issue from 19th century critical journals. Germany: Gregg International
Publishers, 1973.
Phillips, Richard. Mapping Men and Empire: A Geography of Adventure. London:
Routledge, 1997.
Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation.
London: Routledge, 1992.
Pringle, Thomas. African Poems of Thomas Pringle. Eds. Ernest Pereira
and Michael Chapman. Durban: U of Natal P, 1989.
Schreiner, Olive. The Story of an African Farm. Oxford: Oxford U P, 1998.
Wakefield, Edward Gibbon. A Letter From Sidney and Other Writings. London:
J.M. Dent, 1 929.